Wing Bo has an M.Phil. in Gender Studies,
from the University of Birmingham on “Repression and Transgression in
Children's Fantasy Fiction: A Comparative Study of Gender Representation in
the Selected Works of George MacDonald and C.S. Lewis.”
Julie Cross is currently studying for a Ph.D. in Children's Literature at
Roehampton University. Her thesis title is “ The Subliminal and the
Ridiculous: Children, Humour and Society in 'Funny' Junior Fiction in
Britain, 1960 onwards”. 'Her recent publications include a chapter on the
comic Gothic in 'The Gothic in Children's Literature: Haunting the Borders',
part of the
'Children's Literature and Culture' series published by Routledge and edited
by Jack Zipes (forthcoming Spring 2007).'
Stacey Polemikou holds an MA in English Literature and Education from New
York University. She is a full-time Lecturer of English at The University of
the Aegean, Rhodes, Greece. She is currently doing a PhD at Newcastle
University, UK. It is a comparative study (based on 19th century girls'
periodicals in Greece and England) on the social and cultural construction
of the feminine identity of the adolescent girl during the period 1880-1910.
Jason DeSain recently completed a Master's Degree on the mixed blessings of
technology in the works of Kurt Vonnegut at Buffalo State College, in
Buffalo, New York. His research interests include Twentieth Century American
and British Literature, Science Fiction and Fantasy, and
Joosen has an MA in English and German Literature from the University of
Antwerp and an MA in Children's Literature from the University of Surrey
Roehampton. She is a board member of IBBY Flanders and president of the
children’s literature committee of the Flemish Literature Fund. She is doing
her Ph.D. in children's literature at the University of Antwerp, researching
the interaction between fairy-tale retellings and criticism on fairy tales
in the period from 1970 to 2005. Other research interests are the
translation of children’s literature and young adult fiction. Recent
publications include “Translating
Dutch into Dutch”, in Signal 100; an article on
Children's Literature in Peter Hunt’s
International Companion to Children's Literature;
“Disenchanting the Fairy Tale: Retellings of ‘Snow White’ between Magic and
Realism” for Marvels and Tales: Journal of Fairy-Tale Studies
(forthcoming 2007); and
“Novelising the Fairy Tale: The Case of Gregory Maguire” (IRSCL proceedings,
forthcoming 2007). With
Katrien Vloeberghs she edited Changing Concepts of Childhood and
Children’s Literature (Cambridge Scholars Press, 2006).
Jane Newland has recently completed her Ph.D. entitled ‘Difference Reading:
a Deleuzian analysis of contemporary French series fiction’ at the
University of Southampton, UK in which she puts forward a new critical
approach to series fiction based on the radical theories of Gilles Deleuze.
Her research focuses on series fiction for adolescents in France and
instances of commonality, variety in sequencing and resolution, and
perceived character growth across series. A recent publication includes
“Beyond the Formulaic: Deleuzian Becomings in Series Fiction” in Joosen, V
and Vloeberghs, K. (Eds.), Changing Concepts of Childhood and Children’s
Literature. Cambridge Scholars Press. 2006.
Krystallia Makatou studied Modern Greek Literature at the Aristotle
University of Thessaloniki (Greece) and at the University of Sorbonne
(Paris-IV). She acquired a Master in children’s literature and
pedagogy from the Department of Pre-School Education at the Aegean
University (Greece) under a scholarship of the Greek State Scholarships
Foundation. She is based in Thessaloniki at the Aristotle University, where
she follows postgraduate studies in European Literature and Culture. She is
a graduate of the Children’s Literature International Summer School 2003,
held at the University of Surrey Roehampton, UK. She is coordinator of the
program “Sources of Autobiography and Memoirs”; elaborated by the Hellenic
National Foundation of Research.
Wan-chi Lee is currently a Ph.D. student in the Children's Literature Unit
of English Literature at University of Newcastle upon Tyne. Her main
interests include fairy tales, Victorian and Chinese children's literature,
and translation studies. She is also the translator of three young adult
novels, one of which won the yearly top ten best children's books award in
translation in Taiwan.
Gaby Thomson-Wohlgemuth holds an MA in Translation Studies and is at present
finalising her PhD thesis in the area of translation of children’s
literature. Her publications focus on translation of English children’s
books in the German Democratic Republic, indigenous East German children’s
and young adult literature, as well as on general issues regarding
translation and ideology, censorship, the publishing industry and
cultural/literary politics in East Germany.
Katherine Bell is a doctoral student in the interdisciplinary program
"Language, Culture and Teaching" at York University in Toronto, Canada. Her
research interests are cultural constructions of childhood in contemporary
Canadian literature, post-structural and psychoanalytical interpretations of
nostalgia, and the relationship between Canada's literary icons and our
Lilijana Burcar is a teaching assistant and a Ph.D. student at the
Department of English at the Faculty of Arts in Ljubljana, University of
Ljubljana. Her research interests include feminist theories, gender studies
and neo-imperialism as well as children's literature, postcolonial
literature and recent British literature with primary focus upon feminist
thought and gender studies. Lilijana Burcar is currently working on her
thesis entitled “Sexual/gender politics and childhood imaginary in British
children's literature at the turn of the 21st century”.
Polymnia Lakiotaki studied English Language and Literature in Greece and
holds an MA in Literature from the University of Essex. She is currently
doing her Ph.D. on Jungian psychoanalysis and family images in contemporary
children's literature at Roehampton University. Along with her research, she
is currently working as part-time administrative assistant at the NCRCL at
Marta Dorigo Salamon
Having taken the M.A. in Foreign Languages and Literature, Marta Salamon is
now a PhD student at Udine University – Italy. Currently, she is studying
the representation of death by water in European myths, folk tales, and
fairy tales in order to find evidence of a female initiation rite through
water in European pre Christian society. Her interests include the way
ancient myths are represented in European and Postcolonial children’s
literature; in descriptive translation studies within children’s literature,
especially concerning the manipulation of literature and the construction of
identity. She recently moved to London in order to take courses in the M.A.
in Children’s Literature at Roehampton University.
Åse Marie Ommundsen
Åse Marie Ommundsen is currently a research fellow at University of Oslo,
Norway. Her ongoing project is called "Literature for child or adult?
Erasing the borderlines between literature for child and adult". She works
with Nordic children's literature, the main focus being on Norwegian
literature. She has published a book on religious children's literature
(1998), and several articles on contemporary children's literature.
After receiving an M.A. in Children's Literature from Roehampton University,
Catherine Posey returned to the USA to teach literature and composition
courses on the community college and university level. She developed the
curriculum for an online children's literature course at Shasta College in
Redding, CA. Presently, she teaches full-time in the English Department at
West Chester University of Pennsylvania in West Chester, PA and also teaches
children's literature online for Shasta College. Her research interests
include spirituality in literature, children's literature in translation,
visual texts, teaching literature to non-English majors, feminist literary
criticism, the Victorian novel, and crossover literature.
Miguel Bernal has a background in languages and translation, having studied
in Spain, the US and the UK, and is currently doing his Ph.D. in "The
Translation of Video Games" at Roehampton University with Dr.G.Lathey and
Dr.J.Díaz-Cintas. He lectures in Media Translation and is a freelance
translator for the video game industry.
Ana Popovic is a postgraduate student of English literature, currently
writing her PhD. Her fields of interest are turn-of-the-century literature
and children's literature. She currently lives and works in Finland.
Having completed an MA in Children’s Literature, Giuliana is now furthering
her studies by reading for a PhD at the University of Newcastle upon Tyne.
Meanwhile, she teaches Literature to Secondary School Children and does
freelance writing for the local media in Malta.
Haslina Haroon is currently teaching translation at the School of Humanities
at Universiti Sains Malaysia in Penang, Malaysia, and she is currently
working on documenting the various aspects of the history of translation in
Gili Bar-Hillel is a translator and editor of children’s books. She
translated into Hebrew the “Harry Potter” series, “The Annotated Wizard of
Oz” and “Ballet Shoes”. She edits a series for young adults for “Graff”
publishing house, and her reviews are published regularly in Israel. Her
latest project is an annotated translation of J.M.Barrie’s “Peter Pan”. She
lives and works in Tel-Aviv.
Jose Manuel López Gaseni
López Gaseni is a
professor in the Teacher Training High School of Vitoria, belonging to the
University of the Basque Country. His doctoral thesis concerned children's
literature translated into Basque. His fields of research are children's
literature and translation. He is also an author and translator in Basque.
Baratz & Sara Zamir
Dr. Baratz and Dr. Zamir are both lecturers at "Achva" College, Israel
Yılmaz is a Turkish Language lecturer at Bilgi University. She is doing her
Ph.D. in the Turkish Language Teaching Program. At Istanbul University. She
reviews children books in the Cumhuriyet newspaper and edits the children
literature page. She has written two books -a novel and a story- for
children. She writes articles for various magazines and participates in
seminars about children and children literature. She also works for children
in social services and associations for many NGO projects in Turkey.
Anastasia Economidou is Assistant Professor at the School of Educational
Sciences in Pre-school Age of the Democritus University of Thrace, Greece,
where she teaches Greek and foreign literature for children. She is the
author of A thousand and one subversions: innovation in contemporary
children's literature, Athens: Hellenika Grammata, 2000. She is
currently researching the concept of the implied reader and its ideological
function in texts for children as well as the ideological aspects of
Bartholomäus Figatowski is currently a Ph.D. Student at the University of
Cologne under a scholarship from the German Hans Böckler Foundation. The
topic of his thesis is "Images of Childhood in German
Science-Fiction-Literature for Children since 1945." He recently edited
Sonne, Klon und Sterne, an anthology of Science-Fiction-stories for use
in school. (Klett 2006).
Debbie Benson graduated with distinction in an MA in Writing for Children.
Her Ph.D. research is on metaphysical and scientific representations of time
in contemporary British children's historical time slip fiction. She is also
writing a novel for teenagers, as well as working on a tangential paper for
a journal, a number of picture books and short stories, which she eventually
hopes to get published. She is an Associate Lecturer at Winchester
Cedric Cullingford is Professor of Education at the University of
Huddersfield. He is author of many books exploring children's
experiences and the forming of attitudes and conduct. Books include
"Children's Literature and its Effects" London , Cassell (now Continuum)
1998. He has a literary background, earlier teaching at Wadham College,
Kim Szymanski is currently a Senior Lecturer and teacher on the Masters and
Undergraduate modules in children's Literature at the University of
Sunderland. She is in the second year of her Ph.D. looking at the
representation of identities within children's fiction.
Marietta Frank is currently a librarian at the Hanley Library, University of
Pittsburgh, and she teaches Readings in Children's Literature for the
Education Department. Her BA in English is from SUNY Geneseo, as is her MLS,
and she has an MA in Children's Literature from Hollins University.
With a Master's degree in Special Education from St. John's University in
Queens, NY, Stefanie Hepner is currently teaching high school special
education . She has presented papers on "The Portrayal of Turks in German
Young Adult Literature from 1970 to the Present" and "Modes of Maturity in
Cornelia Funke's 'Inkheart' and 'Inkspell'." She is interested in the
representation of minorities in German and American literature for young
adults, and is currently researching both the depiction of students with
disabilities in young adult literature and fairy-tale retellings of the
Özge Ertem graduated from the Department of Political Science and
International Relations at Marmara University, and is currently a Ph.D.
Student at the Atatürk Institute of Modern Turkish History, Boğaziçi
University, where she also got my MA degree. Her interest is in combining
her interest in literature with academic aims, and the interdisciplinary
character of recent academic trends in history gave her the impetus to
continue her studies in children's culture, literature and the construction
of childhood and shifts in socio-political values in different
Ulf Schöne’s academic background is in Nordic Studies, German Literature and
Philosophy at the universities of Bonn, Marburg, Trier and Växjö (Sweden).
His Masters thesis was on Tove Jansson's Moomin-books in 2000. He is
currently lecturer of German at Stavanger University, Norway. His ongoing
Ph.D. project is on anarchism in children's literature.
Teaching in primary and secondary schools led Chris Clark to teacher
training where she taught English to both under and post graduate students,
including teaching children's literature at master's level at The University
of Sunderland. Her own MA in Children's Literature was achieved with the
University of Surrey, Roehampton. She is now a part-time Ph.D. research
student at the University of Newcastle where her interest is in the changes
in the historical fiction genre from WWII to the present time.
Stefanie Weber is currently finishing her Ph.D. on 'Humour in Erich
Kästner's Children's Books' at Mary Immaculate College, Limerick, Ireland.
In the past she has presented on various aspects of humour in Kästner's work
and in children's literature in general. Her article on Kästner's adaptation
of 'Gulliver's Travels' is in currently in press.
Weldy is a 2006-2007 Fulbright Fellow Junior Lecturer in the English and
American Department at the Johann Wolfgang Goethe-Universität in Frankfurt
am Main, Germany. His areas of specialization are American and Children’s
Literature, with an emphasis on pioneer literature as well as the topic of
Transformation in various forms, including media/film. He recently edited
and contributed to the published anthology of essays, From Colonialism to
the Contemporary: Intertextual Transformation in World Children’s and Youth
Literature, and has a book contract with ibidem-Verlag for his
first monograph, Seeking a Felicitous Space: The Dialectics of Women and
Frontier Space in Giants in the Earth, Little House on the Prairie,
and My Ántonia.
Julie Barton received her BA in English Literature with a minor in Music
from Boston College, and her MA in Children’s Literature from Roehampton
University. She has been published twice in the Journal of Children’s
Literature Studies, and wrote entries for the Encyclopaedia of Children’s
Literature. She has worked for the Philharmonia Orchestra, Save the Children
UK, and Puffin Publishing. Julie is currently researching her PhD in
Literature and Film at the University of East Anglia.
Brett Jocelyn Epstein
Brett Jocelyn Epstein has a BA in English and creative writing from Bryn
Mawr College and an MFA in fiction from Queens University, and she is now a
Ph.D. student in translation studies at Swansea University in Wales. She
also works as a Swedish to English translator, writer, copy editor, and
English teacher, and is the author of an EFL textbook. Her research is
currently focused on the translation of children's literature, with special
interest in dialects, word play, authority, and several other issues.”
Jan Van Coillie
Coillie teaches Dutch and children’s literature in translation at the
Department of Applied Linguistics of the Hogeschool voor Wetenschap & Kunst
in Brussels. He has published widely on children’s poetry, fairy tales, the
history of children’s literature, children’s authors and children’s
literature generally. From 1999 till 2004 he was editor-in-chief of the
Encyclopedie van de jeugdliteratuur (Encyclopaedia of Children’s
Literature). He is also active as a literary critic, author and translator,
especially of poetry for children and picture books.
Frances Jane P. Abao
Frances Abao is a Ph.D. student in the Faculty of Education at the
University of Cambridge. Her research interests include children's
literature, gender and reader responses, and Gothic/horror fiction.
Anne Scott MacLeod
Anne Scott MacLeod is Professor Emerita, University of Maryland. She has
taught Children's Literature for about 30 years, and her research focus is
on children's literature as cultural history. She has published books (A
Moral Tale, 1975, and American Childhood: Essays on 19th and 20th
century children's literature, 1995) and many articles in the major
journals in the field, made many contributions to reference works in
children's literature and presented regularly at conferences in the US and
abroad. She was President of the International Research Society for
Children's Literature 1985-89.
Ana Hornero is Senior Lecturer at the University of Zaragoza (Spain), where
she teaches English Historical Linguistics and audiovisual translation.
Pilar González Vera
Pilar González Vera is currently working at the University of Zaragoza as
lecturer (English Philology Department) in the Faculty of Education and as a
researcher in a research programme in translation.
Şehnaz Tahir Gürçağlar
Tahir Gürçağlar is associate professor of translation studies Department of
Translation and Interpreting Studies at Bogazici University. Her main field
of interest is translation history and theory. She has published a number of
articles on Turkish translation history and is the author of Kapılar
(2005) and The Politics and Poetics of Translation in Turkey,
Professor Yaacov Shavit
teaches at the department of Jewish History, Tel Aviv university. His main
fields of study are the history of modern Palestine and modern Jewish
intellectual and cultural history. His main latest books (in English)
are Athens in Jerusalem:
Classical Antiquity and Hellenism in the Making of the Modern Secular Jew,
Oxford, 1997 (Paperback edition, 1999); History
in Black: African-Americans in Search of
an Ancient Past, London, 2001; .The
Hebrew Bible Reborn: From Holy Scripture to the Book of Books,
Berlin, 2007; The Glorious Accursed Europe: An
Essay on the Jews, Europe and Western Culture
also published 11 books for
children, some of which are considered classics of Hebrew literature for